• 頑張ってお父さんの借金を返しながら、タイと日本の架け橋になろうとしています。

    ★“ボクラノセカイ”の曲 กับบทเพลง"โบะคุระโนะเซะไก"★



     サワッディークラップ♪日本に暮らしている皆さん、こんな暑い夏の季節にどんな日々を過ごしていますか?ビキニを着て海に行ったり、キレイな花火大会の写真を撮りに行ったりとかしていませんか?...人生は一回きりだけですよ!どんどん楽しまないと、もったいないなぁ〜!ウフフ♪
    CD中の紹介写真、ภาพแนะนำนักร้องในซีดีครับ(ไหว้สวยป่าว?555)

     僕の先月の芸能のお仕事は、引き継きまだ音楽業界のお仕事です。日本テレビの「世界番付」のテーマソングのおかげ様で沢山のお仕事に繋がりました。ソニーミュージックより8月8日に発売した“ボクラノセカイ”の曲は周りからの評判がすごくよくて、歌詞も本当に深い意味が込められていて、素敵な歌でした。ある人は、この曲がマイケルジャクソンさんの”We are the world”の日本語版という最高の褒め言葉をくださいました。今回の作品に関われて本当に光栄です。特に、タイ人代表としての役割。

     なので、先月の芸能活動のお仕事の大半は「ボクラノセカイ」の曲の宣伝です。例えば“新進気鋭”という番組の収録。または、汐留日本テレビの“汐博”ステージで生ライブ!その最後に“ヒルナンデス”の生中継のパフォーマンスもした。。僕と一緒に歌ってくれているお客さんの楽しんでる姿を見て、僕は本当に心から感動しました。

     様々の理由がありますが、僕は本当にこの曲を多くの人々、特にまだ聴いた事がない方に聴いて欲しい。その為、お気に入りの歌詞のサビを紹介したいと思います。僕が一番好きなフレーズは 「。。。僕らの世界 君の正解 それぞれあるけど それが素晴らしい。。。」 

    日テレの新進気鋭に出演  ออกรายการ ชินชินคิเอะของนิฮองเทเลวิชันครับ

      皆さんが僕と同じことを思ってないかもしれませんが、僕は自分なりの生き方があって、誰かさんをマネする必要なんかないと思ってます。または、誰かが僕の生き方をマネするのも好まないです。僕は自分の歩む道を自ら選んで、苦しくしても誇りに思います。また個人のレベルを越え、日本から世界を見渡したとき、タイが独特の文化をもち、代々伝わってくるタイの伝統をタイ人として誇りに思います。だから、皆も自分の道を恐れず、まっすぐ歩いて欲しい。

     最後に、何人かの僕のツイッター(@bunshiri)のフォロワーさんから、こんなメッセージがよく届きました。「ボクラノセカイを聴いて感動して、泣いてたよ」。。その気持ちが僕はよく分かります。。いつかこの曲が誰かさんを励ましてあげれるものになったら、本当に素敵なことになると思う。特に日本で住んでいるタイ人や、これから日本語を勉強するタイ人の皆さんです。

    I LOVE YOUR WORLD by ブンシリ



    日テレでのライブの様子 ภาพวันงานคอนเสริต์ทที่นิฮองเทลบิครับ
       สวัสดีคร๊าบบ!! ...อากาศร้อนๆแบบนี้เพื่อนๆที่ิอาศัยอยู่ที่ญี่ปุ่น ใช้ชีวิตหน้าร้อนกันแบบไหนครับ? ...ได้ไปเที่ยวทะเลใส่บิกินี่เล่นน้ำ หรือได้ออกไปดูดอกไม้ไฟ ถ่ายรูปสวยๆกันรึยังครับ! ชีวิตนี้มีหนเดียวนะครับ...จัดเต็มไปเลยครับ!!555

        งานแสดงของผมที่ญี่ปุ่น ในเดือนที่ผ่านมาก้อยังคงต่อเนื่องด้วยงานดนตรี จากเพลงไตเติ้ลของรายการโทรทัศน์ "เซะไกบังทซึเกะ"ที่เพิ่งออกซีดีวางขายโดยบริษัท โซนี่มิวสิคเจแปน ไปในวันที่8สิงหาคมน่ะครับ กับเพลงที่ชื่อว่า"โบะคุระโนะเซะไก" … ซึ่งพลังของเสียงดนตรี บวกกับเนื้อเพลงที่มีความหมายดี จนได้รับคำชมว่าเป็น “We are the world” ฉบับภาษาญี่ปุ่นนั้น มันทำให้ผมดีใจจริงๆครับ ที่ได้เป็นส่วนหนึ่งของผลงานชิ้นนี้ … โดยเฉพาะในฐานะตัวแทน"คนไทย"

       ดังนั้นเดือนที่ผ่านมา งานในวงการบันเทิงของผมในญี่ปุ่น ก้อจะเน้นไปทางโปรโมทเพลงซะมากกว่า.. อย่างเช่น ไปอัดเทปออกรายการ “ชินชินคิเอ” หรือแม้กระทั่งไปร่วมร้องสด ในอีเว้นท์ของนิฮองเทเลบิ ที่เวทีชิโอฮาคุ ต่อหน้าคนเป็นพันๆ …. รวมถึงถ่ายทอดสดการร้องในรายการ "ฮิรุนั่นเดะสุ"ด้วย ... โดยตัวผมเองแล้ว เวลาเห็นผู้ฟังร้องเพลงตามและสนุกไปกับเราด้วย มันรู้สึกตื้นตันอย่างบอกไม่ถูกนะครับ...

       ด้วยเหตุผลนี้ผมจึงอยากแบ่งปันบทเพลงนี้ ให้กับเพื่อนๆพี่ๆน้องๆ ที่ยังไม่เคยฟังหรือได้ยินเพลงนี้ ด้วยความหมายของเนื้อร้องท่่อนสร้อยส่วนหนึ่ง ซึ่งผมชอบมากครับ... มันมีความหมาย(ตามผมคิดเองนะครับ)ว่า "ในโลก(วิสัยทัศน์)ของพวกเรานี้ ความถูกต้อง(มุมมองของชีวิต)มันขึ้นอยู่กับตัวคุณเอง… พวกเราต่างมีและคิดสิ่งที่ต่างกันออกไป … นั่นแหล่ะเป็นสิ่งที่วิเศษสุด" ….

    G20のメンバーとの最高の記憶 กับประสบการณ์ครั้งหนึ่งที่จะไม่มีวันลืมกับเพื่อนๆสมาชิก G20 ครับ

         เพื่อนๆคิดเหมือนผมมั๊ยครับว่า.. เราไม่จำเป็น ต้องเป็นเหมือนใคร และใครๆก้อไม่จำเป็น ต้องเป็นเหมือนเรา ผมนั้นดีใจนะครับที่ผมสามารถเลือกทางเดินชีวิตของตัวเองได้ แถมในฐานะคนไทย ประเทศไทยก็ยังมีเอกลักษณ์เป็นของตัวเอง ซึ่งสืบทอดมาสู่ รุ่นลูกรุ่นหลานอย่างพวกเราๆทุกวันนี้ … ยังไงก้อขอให้ทุกคนมั่นใจ และเดินก้าวไปในเส้นทางที่ตนเลือกเองอย่างมีความสุขนะครับ...

           ท้ายสุด .. มีคนญี่ปุ่นหลายๆคนนะครับ ที่Followผมทางทวิตเตอร์(@bunshiri) ได้บอกกับผมว่า เค้าร้องไห้เมื่อได้ฟังเพลง"โบะคุระโนะเซะไก"นี้ … ผมว่าผมเข้าใจความรู้สึกนั้นเป็นอย่างดีครับ … หวังว่าสักวันหนึ่ง ความหมายของเนื้อเพลงนี้ คงจะได้เป็นกำลังใจให้กับคนหลายๆคนนะครับ โดยเฉพาะคนไทยที่อาศัยอยู่ในญี่ปุ่น … รวมถึงคนที่กำลังเรียนและฝึกภาษาญี่ปุ่นด้วยนะครับ


    I LOVE YOUR WORLD โดยบุญจังครับ


     

    News

    【出演予定】


    ◉2014/11/22: 松竹映画『日々ロック』(野村周平、二階堂ふみ主演・入江悠監督)に出演いたします。



    【過去の出演情報】


    2014/7/28 : 原宿JOL MUSIC FOR FUN MCとしてに出演いたしました。


    2014/7/28: NHK 高校講座コミュニケーション英語Ⅰ『H.O.M.E』に出演いたしました。


    2014/7/25 : 日本テレビ『ネプ&イモトの世界番付』に出演いたしました。


    2014/7/14: NHK 高校講座コミュニケーション英語Ⅰ『H.O.M.E』に出演いたしました。


    2014/7/11 : 日本テレビ『ネプ&イモトの世界番付』に出演いたしました。


    2013/7/9 : ブンシリ出演映画『ジャッジ!』のDVD・Blu-rayがリリースされました


    2014/7/14: NHK 高校講座コミュニケーション英語Ⅰ『H.O.M.E』に出演いたしました。


    2013/7/5 : 読売テレビ『ガリゲルに出演いたしました。


    2014/7/4 : 日本テレビ『ネプ&イモトの世界番付』に出演いたしました。




    皆さんからのツイート♪

    About Me

    My photo
    ★日本人の若者達のように夢を追いかけている、バカな外国人と思う。     (^・^)>♪♪ 一番幸せな時はカメラの前で自分が喋ったことを笑ってくれる人がいる。タイ人だから、タイのことについて日本人の皆さんに伝えれれば、嬉しいです。そんなんため.....毎日は頑張っています。でも、なぜ日本なんだろう?。。。♪♪ きっと、日本の魅力はこれからの僕の物語の中に書かれているのでしょう~★♪ 。ที่นี่...ใครๆก้อเรียกผมว่า “บุญจัง”(^。^)b♪♪ คนไทยคนหนึ่งที่ใช้ชีวิตอยู่ในประเทศญี่ปุ่น เรื่องราวและกิจกรรมต่างๆมากมายที่เกิดขึ้นที่นี่...ข่าวสาร&วัฒนธรรมญี่ปุ่นที่คนไทยสนใจ ไม่ว่าจะเป็นแหล่งข้อมูลท่องเที่ยว , อาหารการกิน หรือสินค้าญี่ปุ่น ★ถาม - ตอบ หากคุณสนใจ...แต่ส่วนใหญ่ผมจะเล่าเอง ฮ่าๆๆๆ ขอบคุณครับ By ブンちゃん โดย บุญจัง ♪♪

    いつもの応援をありがとうございます♬

    いつもの応援をありがとうございます♬