このたび、東日本大地震とそれに伴う災害に遭われた皆様に心よりお見舞い申し上げると共に、一日も早い被災地の復興をお祈り申し上げます。
日本に生活している自分は今回の被害に何度も涙を流した。大切なものをなくした心は自分でもよく分かる、しかしこんな酷い目に遭うとは残酷だ。一人ぼっちに残されて、家も財産も全部、何もかも失ってしまった。テレビに繰り返す映ってる映像は僕の心に痛めた。
津波に襲われた場所は時間が経って、土地が乾いていたかもしれないけれど、人々の涙はまだまだ乾いていません。
生きる光の希望をどうか向こうの人々に照らしますように。。。
国内・海外からの救援活動、それと関係者の皆様にも全力でどうにか被災者を尽くそうとしたいるのを拝見し、凄く感謝した。自分は立派なことは出来ないけど、自分なりの出来ることを精一杯やるつもりです。
日本国の恩を少しでも返せれば。。。。
ขอแสดงความเสียใจต่อผู้ประสบภัยทุกๆท่าน จากเหตุการณ์แผ่นดินไหวและอุทกภัยสึนามิ ที่ได้สร้างความเสียหายต่อประเทศญี่ปุ่น โดยเฉพาะในภาคตะวันออกของประเทศ พร้อมกันนี้ขอให้ผู้ประสบภัยพิบัติฟื้นคืนสู่สภาพชีวิตปกติในเร็ววันครับ
ผมก้อเป็นอีกคนไทยอีกคนหนึ่งที่ใช้ชีวิตอยู่ที่นี่ ... เหตุการณ์ภัยพิบัติครั้งนี้ได้ทำให้ผมเสียตาไปไม่น้อย เพราะตัวผมเอง ก้อคนหนึ่งซึ่งเข้าใจ ถึงการสูญเสียสิ่งที่ผมรัก แต่กระนั้นก้อตามที ภัยทางธรรมชาติครั้งนี้ก้อถือเป็นครั้งร้ายแรงที่สุด ครั้งหนึ่งในประวัติศาสตร์ของประเทศญี่ปุ่นเลยทีเดียว ผู้รอดชีวิตซึ่งสูญเสียบ้าน และทรัพย์สินทั้งหมด ซ้ำไปกว่านั้นคือสมาชิกในครอบครัว...ซึ่้งมีตัวเองเหลือรอดเพียงลำพัง ... ภาพเหตุการณ์เหล่านี้ที่ถูกถ่ายทอดซ้าแล้วซ้ำเล่าบนจอทีวี มันทำให้หัวใจผมปวดร้าว ...
คลื่นสึนามิที่พัดเข้าฝั่งนั้น เมื่อเวลาผ่านไป น้ำทะเลก้อเหือดแห้งลง แต่น้ำตาบนแก้มของผู้ประสบภัยพิบัตินั้น ยังคงมีให้เห็น...
ขอแสงแห่งความหวังและการดำรงชีวิต ได้สาดส่องแก่สู่ผู้ประสบภัยเหล่านั้นด้วยเทอญ....
ทีมช่วยเหลือทั้งจากในประเทศและนอกประเทศ รวมถึงผู้ที่เกี่ยวข้องทั้งหลาย ซึ่งได้พยายามอย่างเต็มความสามารถนั้นผมยิ่งดูก้อยิ่งประทับใจ ในฐานะมนุษย์คนหนึ่ง ผมคงไม่อาจทำอะไรที่ยิ่งใหญ่ ซึ่งสามารถช่วยพวกเขาเหล่านั้นได้ แต่อย่างน้อยกำลังใจ และการบริจาค รวมถึงความร่วมมือเล็กน้อยหลายๆอย่าง ที่รัฐบาลญี่ปุ่นร้องขอ คงทำให้สถานการณ์ในญี่ปุ่นดีขึ้นในเร็ววัน
ญี่ปุ่นให้อะไรๆกับผมมาก ... แม้เพียงเล็กน้อยผมก้ออยากตอบแทนคืน